A Karlinha do Coffee and Movies acaba de me avisar deste lançamento da editora Record:
Mostrando postagens com marcador Edições Brasileiras. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Edições Brasileiras. Mostrar todas as postagens
Olá pessoal! Começa hoje o sorteio de duas edições de Razão e Sensibilidade, publicadas pela Martin Claret, com tradução de Roberto Leal Ferreira. Para conhecer os detalhes do livro e coleção, que é linda de se ver, veja aqui. Esta coleção é pocket, mas não no formato convencional, é maiorzinha e traz um lindo projeto gráfico, como vocês poderão ver aqui e aqui. Eu tenho uma certa responsabilidade nesta coleção, porque escrevi os resumos das contracapas e ajudei a escolher as cores de cada capa. Espero que gostem!
Veja como funciona o sorteio:
1) uma única participação por leitor (nomes repetidos serão deletados)
2) deixe seu nome nos comentários
3) serão duas cópias sorteadas
Para participar você deverá acessar o blog até o dia 09 de dezembro, o sorteio será no dia 10 de dezembro. Fique atento!
Por indicação da Samanta Fernandes - do Improvement of Mind - fiquem sabendo que Death Comes do Pemberley (Morte em Pemberley) tem sua estreia marcada para o Natal a ser exibido pela BBC one na Inglaterra. Serão três episódios baseados no livro de P. D. James. Conheça mais a história aqui.
Começa hoje uma série de posts em parceria com Elizabeth Kantor e Editora Realejo:
By Elizabeth Kantor
Algumas vezes, as heroínas de Jane Austen se apaixonam completamente antes que os homens se comprometam. Todas elas, em um ponto ou outro, encontram-se apaixonadas em um nível e “com alguma dúvida do retorno”. Mas elas nunca dizem isso a um homem, como Audrey Raines fez. E elas também não começam a tentar se certificar de que ele vai se apaixonar também. Se uma heroína de Jane Austen vê um desencontro entre o quão rápido ou quão profundamente ela e um homem no qual ela está interessada estão se apaixonando, ela lida com isso primeiro no ponto onde ela tem controle e onde ela tem direito de ter controle. Ela pensa em administrar suas próprias expectativas em vez de jogar seus sentimentos e desejos para o mundo ou manipular o homem. Em vez de planejar esquemas para acelerá-lo, ela freia.
Nós, mulheres do século XXI, sabemos tudo sobre sexo, um assunto que Jane Austen quase não menciona. É axiomático hoje que, para ser um cavalheiro, e não um idiota, um cara tem que estar disposto a desacelerar sexualmente, a se ritmar para fazer amor – para acomodar a reposta sexual tipicamente mais lenta de uma mulher. Em comparação, não temos noção nenhuma do amor. Jane Austen, que sabia tudo de amor, entendia que uma mulher, muitas vezes, precisa desacelerar suas emoções e esperanças para o futuro, controlar a velocidade com a qual ela está se apaixonando, para poder acomodar a velocidade tipicamente mais lenta do apego emocional masculino. Em Jane Austen, autocontrole dá poder. Não é ser uma mulher reprimida e sem “voz”, que não sabe que pode ir atrás do que quer. As heroínas de Jane Austen sabem exatamente o que querem. Mas elas sabem que se agarrar a isso não garante o amor.
Eu já tinha visto essa adaptação de Razão e Sensibilidade, escrita por Douglas Tufano e Renata Tufano Ho, mas acabei me esquecendo de publicar aqui no blog.
O livro tem 120 páginas, foi publicado pela Ediotra Paulus e custa R$ 15,00 no Submarino. O livro é da mesma linha editorial de Orgulho e Preconceito - também publicado aqui no blog, adaptado por João Pedro Roriz (fiz uma entrevista com ele em outubro de 2009, veja aqui).
Resenha no site Submarino:
O livro tem 120 páginas, foi publicado pela Ediotra Paulus e custa R$ 15,00 no Submarino. O livro é da mesma linha editorial de Orgulho e Preconceito - também publicado aqui no blog, adaptado por João Pedro Roriz (fiz uma entrevista com ele em outubro de 2009, veja aqui).
Resenha no site Submarino:
Razão e Sensibilidade está focado nos relacionamentos de Elinor e Marianne Dashwood, duas filhas do segundo casamento do Sr. Dashwood. Elas têm uma jovem irmã, Margaret, e um meio-irmão mais velho, John. Quando seu pai morre, a propriedade da família passa para John, o único filho homem, e as mulheres Dashwood se veem em circunstâncias adversas.
O contraste entre as irmãs, mostrando Elinor mais racional e Marianne mais emotiva e passional, é resolvido quando cada uma encontra, à sua maneira, a felicidade. Ao longo da história, Elinor e Marianne buscam o equilíbrio entre a razão e a sensibilidade na vida e no amor.
Nada melhor do que começar a manhã bem! Acabei de receber um lindo presente: As novelas inacabadas de Jane Austen - Os Watsons e Sandition, traduzido pelo Ivo Barroso. Mas a agradável surpresa foi maior ainda porque o livro veio autografado!
Thanks a million, Mr. Barroso! ;)
A Cláudia Dattein (JASBRA-RJ) ficou encarregada de me enviar o livro! Obrigada querida!
Para quem ainda não estava sabendo desse super lançamento, o livro foi lançado no último dia 25 de abril, no Rio e está à venda em várias livrarias. Na livraria da Travessa (RJ) está por 39,42 e com frete grátis para algumas cidades brasileiras!
Confira aqui a mini entrevista com o tradutor Ivo Barroso.
Leia aqui um trecho de Sandition, traduzido por Ivo.
Terças: Mini Entrevista com Ivo Barroso - tradutor do laçamento Sandition e The Watsons
Postado por
Unknown |
10:00
Como não moro no Rio, não pude ir ao lançamento das "Obras Incabadas de Jane Austen" traduzida pelo Ivo Barroso! :(
A Anna Katharine e Cláudia Luisa representaram a JASBRA muito bem! Veja que honra ter uma foto ao lado do Ivo e ainda autógrafo no livro! Não vejo a hora do meu chegar! :)
Essa dedicatória é do livro da Anna Katharine (representante da JASBRA-RJ)
Eu pedi às meninas para tentar conversar um pouquinho com Ivo Barroso.
Segue abaixo uma mini entrevista:
1) Como foi traduzir uma obra considerada inacabada?
Foi uma experiência ótima, porque nada da Jane é inacabado. O primeiro capítulo, do baile, já é uma obra completa.
2) Este livro difere dos outros livros de Austen? Por exemplo, é um livro mais maduro ou segue mais ou menos a mesma linha dos outros?
Sim, ele segue a mesma linha dos outros. Você vai encontrar um pouco de Emma e um pouco das outras obras nestas novelas inacabadas.
Cláudia nos conta que, durante o bate-papo, ele disse, entre outras coisas, que quis encerrar a carreira de tradutor com um livro da Jane Austen por ela ser a maior escritora inglesa depois de Shakespeare. E não é só ele que diz isso, é também a opinião do crítico Harold Bloom em O cânone ocidental. Que o texto da Jane é muito difícil de traduzir devido ao seu estilo e ironia. Ele muitas vezes levou tempo para escolher a palavra exata, para poder captar o estilo da escritora e, também, a época de Jane Austen. Ele cuidava para não escolher palavras que não existiam na época de Jane. Ivo disse ainda que acredita que as novelas teriam sido iguais aos 6 livros finalizados pela autora, ou melhores talvez. Sanditon, por exemplo, tem uma concepção espetacular.
O livro encontra-se em promoção no site da Livraria da Travessa por R$ 39,90 com frete grátis para algumas cidades.
O livro encontra-se em promoção no site da Livraria da Travessa por R$ 39,90 com frete grátis para algumas cidades.
Terças: Indicações de livros - Trecho de Sandition em português brasileiro
Postado por
Unknown |
14:00
A Márcia Belloube (JASBRA-SP) nos indica um trecho de Sandition traduzido por Ivo Barroso (fonte Folha de São Paulo), com super lançamento no próximo dia 25 de abril! Confira os detalhes aqui. Para quem ainda não conhece o poeta e tradutor Ivo Barroso, clique aqui e veja os diversos posts do blog.
Outro dia a Poliana Cristina me fez uma homenagem indireta ao escrever algumas opiniões sobre o livro Emma, pois acabou publicando uma imagem do livro que traduzi e ficou perfeita!
Capítulo 30 - Emma (Editora Martin Claret) - tradução de Adriana Zardini
Poliana escreveu:
Da voz de Mr. Knightley transbordam a genialidade e agudeza de espírito da querida Jane. Para quê tratados sociológicos se Austen nos deu "Emma"? Sem contar que é divertidíssimo acompanhar o raciocínio rápido e a espirituosidade de Miss Woodhouse. Adoraria tê-la como amiga.A propósito: Mr. Knightley lendo com Emma a carta de Frank Churchill é provavelmente um dos momentos mais deliciosos já escritos na literatura mundial. Não é na declaração de Mr. Knightley a Emma que ele ganha meu coração. É quando ele diz sobre Frank: "Que novela este homem escreve!" ;D"Emma", de Jane Austen (tradução de Adriana Sales Zardini).
Se você não conhece a nova coleção da Martin Claret - dei palpites nas capas dos livros e escrevi os resumos das contra-capas) - clique aqui.
Esta semana eu recebi um e-mail direto do blog do Ivo Barroso sobre um lançamento muito bacana! Porém, como eu estava fora da internet por questões de trabalho e haviam muitos posts programados para a semana, resolvi postar hoje. A editora Nova Fronteira lançará no dia 25 de abril uma edição de luxo das obras inacabadas de Jane Austen em português brasileiro! Não é fantástico? Leia abaixo o trecho da publicação do Ivo em seu blog (Gaveta do Ivo):
" Em comemoração ao bicentenário de publicação de “Razão e Sentimento”, a Editora Nova Fronteira em 2011 lançou uma nova edição ilustrada, de luxo, capa dura, desse livro para o encanto de todos os leitores e leitoras de Jane Austen. A edição foi tão bela e cuidada, inclusive reproduzindo capas do livro de edições estrangeiras, que passou a ser um item de colecionador para todos os fãs da boa tiazinha de Steventon. Agora, por ocasião do bicentenário de “Orgulho e Preconceito”, o segundo livro de Jane, e que talvez o que mais prestígio literário lhe trouxe, a Nova Fronteira tem uma surpresa para os seus leitores: o lançamento da única obra de Jane ainda inédita em português: “Novelas Inacabadas – Os Watsons e Sanditon”. A publicação acompanha o mesmo requinte editorial da anterior e, por isso, será um item para se guardar ou presentear com carinho aos amigos queridos e pessoas amadas.
O lançamento está previsto para o dia 25 deste mês, às 18:30 no Centro Cultural Banco do Brasil, à rua Primeiro de Março, 66 – Rio. Inicialmente haverá uma mesa-redonda com o tradutor e os apresentadores, que falarão sobre a obra de Jane e responderão a eventuais perguntas dos que comparecerem ao evento, no auditório do 5º andar do CCBB. Em seguida, haverá bate-papo informal e noite de autógrafos na Livraria da Travessa, situada no térreo (pérgola) daquele edifício. Não percam. Venham todos."
Por indicação da Viviane Costa, apresento a vocês o lançamento de 'Morte em Pemberley' publicado pela Cia das Letras, com tradução de Sônia Moreira.
Pré-venda na Livraria da Travessa por R$ 34,76.
A capa ficou simples tendo em vista as capas internacionais. Confira aqui a resenha de Luciana Darce publicada maio de 2012.
A sorteada foi o comentário de número 34: Luana Oliveira! Parabéns!
Luana, você tem 5 dias úteis para entrar em contato conosco para enviar seus endereço de correspondência!
Para aquelas que não foram contempladas, há um sorteio em vigência no blog, basta clicar aqui.
Dando continuidade à nossa comemoração de 5 anos do Blog Jane Austen Brasil e dos 200 anos de Orgulho e Preconceito: vamos sortear desta vez 3 exemplares da Coleção Jane Austen da LPM!
Boa sorte a todos! O sorteio começa hoje dia 06 de março e vai até o dia 12 de março! Serão 3 vencedores, ou seja, cada um levará um livro desta belíssima coleção. Sorteado de maneira aleatória. O sorteiado terá 5 dias úteis para reclamar seu prêmio!
Para participar, basta deixar seu nome e e-mail abaixo.
Boa sorte a todos! O sorteio começa hoje dia 06 de março e vai até o dia 12 de março! Serão 3 vencedores, ou seja, cada um levará um livro desta belíssima coleção. Sorteado de maneira aleatória. O sorteiado terá 5 dias úteis para reclamar seu prêmio!
Para participar, basta deixar seu nome e e-mail abaixo.
O sorteio que esteve no ar até ontem (03 de março) contou com a participação de 120 inscritos (excluindo os comentários duplicados) e foi realizado da seguinte maneira:
1) os livros foram sorteados de acordo com sua data de publicação, portanto, a ordem ficou assim: Razão e Sensibilidade, Orgulho e Preconceito, Mansfield Park, Emma, Persuasão, A Abadia de Northanger.
2) Sorteio online realizado no random.org
Os felizardos são:
1) Razão e Sensibilidade - sorteado não reclamou o prêmio
2) Orgulho e Preconceito - sorteado não reclamou o prêmio
3) Mansfield Park - Lucienne Machado
4) Emma - Sueli Colbert
5) Persuasão - Hanne Lúcio
6) A Abadia de Northanger - Elaine Santana
Os contemplados com este sorteio deverão enviar um email (até sexta-feira 08 de março) com dados para:
adriana@jasbra.com.br
Aguardem, pois em breve teremos mais sorteios!
Dando início aos sorteios em comemoração aos 5 anos do Blog Jane Austen Brasil e aos 200 anos de Orgulho e Preconceito: vamos começar com chave de ouro! A nova coleção da Editora Martin Claret, com capas escolhidas a dedo por esta que vos fala, além dos resumos das contra-capas! A propósito, nessa coleção está a minha tradução de Emma! :) O projeto gráfico é de Manu Santos.
A autora deste blog se reserva ao direito de excluir qualquer comentário que não esteja de acordo com a cordialidade usual que tratamos nossos leitores. Obrigada pela compreensão!
Boa sorte a todos! O sorteio começa hoje dia 25 de fevereiro e se encerra no dia 03 de março! Serão 6 vencedores, ou seja, cada um levará um livro desta belíssima coleção!! Para participar, basta deixar seu nome e e-mail, por favor!
Conheça o trabalho de Manu Santos aqui.
A autora deste blog se reserva ao direito de excluir qualquer comentário que não esteja de acordo com a cordialidade usual que tratamos nossos leitores. Obrigada pela compreensão!
Assinar:
Postagens (Atom)